
ゲームオタク・アニメオタク・・・
今では“オタク”という言葉が世界共通語としてありますが、日本と諸外国でも“オタク”の概念は一緒なのだろうか???
“オタク”と言わると、どんなことを想像しますか?
・メガネをかけている
・服装がダサい
・女の子の人形を持ち歩いている
・パソコンに詳しい などなど・・・
でも、実際はゲームやアニメが好きでそのことにとても詳しく、でもオシャレにも興味のある女の子や男の子はたくさんいます。
彼らの場合は、“オタク”とは呼ばれないのだろうか?
English version...
Now "OTAKU" is universal language.
But it is same image about "OTAKU" both in Japan and in another country???
What do you imagine about "OTAKU"?
-wearing glasses
-wearing unfashionable clothes
-carrying girl's doll around
-knowing much about PC etc...
But actually there are many boys and girls who know much about video game or animation and are interested in fashionable clothes.
in this case, they aren't called "OTAKU", are they???
今では“オタク”という言葉が世界共通語としてありますが、日本と諸外国でも“オタク”の概念は一緒なのだろうか???
“オタク”と言わると、どんなことを想像しますか?
・メガネをかけている
・服装がダサい
・女の子の人形を持ち歩いている
・パソコンに詳しい などなど・・・
でも、実際はゲームやアニメが好きでそのことにとても詳しく、でもオシャレにも興味のある女の子や男の子はたくさんいます。
彼らの場合は、“オタク”とは呼ばれないのだろうか?
English version...
Now "OTAKU" is universal language.
But it is same image about "OTAKU" both in Japan and in another country???
What do you imagine about "OTAKU"?
-wearing glasses
-wearing unfashionable clothes
-carrying girl's doll around
-knowing much about PC etc...
But actually there are many boys and girls who know much about video game or animation and are interested in fashionable clothes.
in this case, they aren't called "OTAKU", are they???
アメリカのオタクは上の記述のようだと思います。 私にとって、オタクの想像はいつもゲームをしたり、いっぱいアニメを見たり、いつもそのことを話したりしている人だと思います。 でも、それだけじゃありません。 アメリカのオタクは全然違います。
返信削除他のアメリカ人(日本語を勉強していないアメリカ人だと思う)はオタクがゲームとアニメを良く知っている。 時々留学生にとってオタクの想像は日本のオタクだそうです。
:-)
I have a video about "otaku". Perhaps we can have a look at it today.
返信削除